Muse M-068 ръководство на потребителя

Muse M-068
(1)
  • Брой стр.: 2
  • Вид файл: PDF
1. Tournez la molette de volume dans le sens des aiguilles d’une montre
pour allumer l’unité, vous entendrez un clic.
2. Tournez la molette de volume dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour arrêter l’unité, assurez-vous d’entendre un clic.
Alimentation:
Radio:
Dimensions:
ATTENTION:
Pour réduire le risque de choc
électrique, ne pas ouvrir l'appareil, il n'y a aucune
partie à l'intérieur destinée à l'utilisateur. Confiez
toutes les réparations à un personnel qualié.
L'éclair avec le symbole de la flèche dans le triangle est un
signe d'alerte avertissant l'utilisateur de "tension dangereuse" à
l'intérieur de l'unité.
Le point d'exclamation dans le triangle est un signe d'alerte
avertissant l'utilisateur d'instructions importantes accompagnant
le produit.
IMPORTANT
- Utilisez cet appareil sous un climat tempéré.
- La plaque signalétique se trouve au dessous de l'appareil.
- Veiller à avoir une distance minimale de 5 cm autour de l'appareil pour une
aération sufsante et que la ventilation ne soit pas gênée en recouvrant les
orices d'aération de l'appareil avec des objets tels que journaux, nappes,
rideaux…..
- Ne placez pas de sources de ammes nues, telles que des bougies allumées
sur l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures.
- Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que verre, vase ou objets
similaires sur l'appareil.
- Ne pas jeter les piles dans le feu! Respectez l'environnement lors de la
disposition des piles usagées.
- Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le
soleil, le feu ou autre source de chaleur similaire.
- La che du cordon d'alimentation est utilisée comme dispositif de
débranchement et doit rester facilement accessible. Pour être totalement
déconnecté, cette che doit être débranchée du réseau complètement. La
prise de courant ne doit pas être obstruée et doit être facilement accessible
lors de son utilisation.
- Sous l'inuence du phénomène transitoire rapide et / ou phénomène
électrostatique électrique, le produit pourrait présenter des dysfonctionnements
et l'utilisateur devra faire une réinitialisation de l'appareil.
Secteur:
230V 50 Hz (norme CE)
Courant continu: 4x1.5V, type R20/UM-1/"D" (non fournies)
Pour des performances optimale, des piles de type Alcaline sont
recommandées. Ces piles doivent- être remplacées tous les 6 mois.
1. Insérez la prise du cordon d'alimentation dans une prise murale standard.
2. Installez les piles dans leur compartiment. Utilisez uniquement la taille
et le type de piles spécifiées. Respectez la polarité indiquée dans le
compartiment. Une mauvaise Polarité peut causer des dommages à
l'appareil. Ne pas essayer de recharger les piles, elles peuvent prendre feu
ou exploser. Les piles doivent être remplacées lorsque: le volume sonore
diminue ou le son est déformé.
ATTENTION:
Risque d’explosion si les piles ne sont pas insérées
correctement. Utilisez uniquement des piles identiques ou de type équivalent.
1. Allumez la radio en faisant tourner le bouton de volume.
2. Utilisez le sélecteur de bande pour choisir la bande de votre choix.
3. Utilisez ensuite le bouton de tuning pour atteindre la sta tion de votre choix.
4. Réglez le niveau sonore.
Pour améliorer la réception radio:
FM/SW: déployez l’antenne.
MW/LW: pivotez l'appareil horizontalement pour une réception optimale.
1. Connectez votre source auxiliaire (par exemple lecteur MP3) sur la prise
AUX IN
sur le coté droit de l’unité (câble non inclus). La radio passe en
mode auxiliaire automatiquement.
2. Commencez la lecture de votre source auxiliaire.
3. Réglez le volume au niveau souhaité.
4. Pour arrêter la lecture, débranchez votre source auxiliaire de la prise
AUX IN
.
Si à l'avenir, vous deviez vous débarrasser de ce produit,
sachez que les produits électriques usagés ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. Des installations destinées
au recyclage existent. Vériez auprès devotre municipalité ou
demandez à votre revendeur des conseils. (Directive Déchets
d'Equipements Electriques et Electroniques)
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
1. Bouton de volume/
Veille/Marche
2.
FM/SW/LW/MW
: Sélecteur de
bande
3. Bouton
TUNING
(syntonisation)
4. Aiguille
5. Haut-parleurs

RADIO PORTABLE 4 GAMMES

FR

EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES

ALIMENTATION

REMARQUE:
- Le cordon CA doit être débranchée de l’alimentation pour que l’unité
puisse fonctionner sur piles.
- Lorsque l’appareil est connecté au secteur, la source d'alimentation
bascule automatiquement en alimentation secteur.
Avant de jeter les piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut
les reprendre pour les recycler.

MISE EN MARCHE ET ARRET DE L’APPAREIL

ÉCOUTE DE LA RADIO

CONNEXION D'UNE SOURCE AUXILIAIRE

FICHE TECHNIQUE

Secteur: 230V 50Hz, consommation: 6W
Courant continu: 4 x 1.5V, type R20/UM-1/"D" (non fournies)
FM: 88 - 108 MHz
SW: 6.0 - 18 MHz
LW: 150 - 280 kHz
MW: 540 - 1600 kHz
153 (H) x 82 (W) x 269 (L) mm

PLUS D'INFORMATION

La plaque de précaution est située à l’arrière de l’appareil.
Branchez des écouteurs (non fournis) dans la sortie écouteurs de l’appareil.

UTILISATION D’ ECOUTEURS

An de réduire les risques de lésions auditives, n’écoutez
pas de la musique à un volume élevé pendant longtemps.
Tension de sortie maximum ≤ 150mV
1. Rotate the volume knob clockwise to turn on the unit, you will hear a
“click” sound.
2. Rotate the volume knob counter-clockwise to turn off the unit, please
make sure you hear a “click” sound.
POWER SUPPLY:
RADIO:
DIMENSION:
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not
open the device, there is no party inside for the user.
Refer all servicing to qualied personnel.
The lightning with the arrow symbol in the triangle is a warning
sign alerting the user to "dangerous voltage" inside the unit.
The exclamation point in the triangle is a warning sign alerting the
user of important instructions accompanying the product.
IMPORTANT
- The use of apparatus in moderate climates.
- The Marking plate is located at the bottom of the device.
- Make sure to have a minimum distance of 5 cm around the unit for
sufcient ventilation.
- Ensure that the ventilation openings is not covered with items such as
newspapers, tablecloths, curtains, etc.
- Do not place naked flame sources, such as lighted candles on the
apparatus.
- Do not expose this appliance to dripping or splashing water.
- Do not place objects lled with liquids, such as glass, vase on the device.
- Do not throw batteries into re! Respect the environment when disposing
of used batteries.
- Batteries should not be exposed to excessive heat such as sunshine, re
or other similar heat source.
- The power plug is used as a disconnect device and must be easily
accessible. To be completely disconnected from the power, the plug of
the appliance should be disconnected completely. The socket must not
be obstructed and should be easily accessible during intended use.
- Under the influence of fast transient and / or electrostatic electric
phenomenon, the product may malfunction and the user must perform a
power reset of the device.
AC: 230V 50 Hz (CE)
DC: 4x1.5V, battery type R20/UM-1/"D" size (not provided)
For optimal performance, alkaline batteries are recommended. These
batteries must be replaced every six months.
1. Insert the plug of power cord into a standard wall outlet.
2. Install the batteries in their compartment. Use only the size and type of
batteries specied .Respect the polarity indicated in the compartment.
Improper polarity can cause damage to the device. Do not attempt to
recharge the batteries, they can catch fire or explode. The batteries
need to be replaced when: The volume decreases, or sound is distorted
during operation.
CAUTION:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type.
1. Turn on the radio by rotating the volume knob.
2. Use the band selector
FM/SW/LW/MW
to select band.
3. Use the tuning knob to tune to your desired radio station.
4. Adjust the volume level.
To enhance radio reception ability:
FM/SW: Extend the telescopic antenna.
MW/LW: Rotate the unit horizontally for optimum reception.
1. Connect your auxiliary source (e .g. mp3 player) to the
AUX IN
jack on
the right side of unit (cable not included). The unit will switch to AUX mode
automatically.
2. Start playback from your auxiliary source.
3. Adjust the volume to desired level.
4. To stop playback, disconnect your auxiliary source from the
AUX IN
jack.
If in the future, you need to get rid of this product, please note
that Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Recycling facilities exist. Check with your
municipality or ask your dealer for advice. (Directive for Waste
Electrical and Electronic Equipment)
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
1. volume control/on/off
2.
FM/SW/LW/MW
band selector
3.
TUNING
knob
4. Dial pointer
5. Speakers

4-BAND PORTABLE RADIO

GB

LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS

POWER SUPPLY

Note:
- The AC cord must be unplugged from the power outlet for the unit to run
on the batteries.
- When the set is connected to the mains, the power source automatically
switches to AC.
Before throwing any batteries away, consult your distributor who
may be able to take them back for specic recycling.

TURNING UNIT ON/OFF

LISTENING TO THE RADIO

CONNECTING AUXILIARY SOURCE

TECHNICAL SPECIFICATIONS

MORE INFORMATION

The Caution mark is located at the back of the device.
Connect the earphones ( not included) to the earphone jack on unit.

LISTENING WITH EARPHONES

To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Maximum output voltage ≤ 150mV
6. Carrying handle
7. FM/SW telescopic antenna
8. Phone jack
9. AUX IN jack
10. AC Cord jack
11. Battery compartment
6. Poignée de transport
7. Antenne télescopique FM/SW
8. Sortie écouteurs
9. Entrée auxiliaire
10. Entrée pour câble d’alimentation
secteur
11. Compartiment pour piles
AC 230V 50 Hz 6W consumption
DC 4 x 1.5V, battery type R20/UM-1/"D" size (not provided)
FM: 88 - 108 MHz
SW: 6.0 - 18 MHz
LW: 150 - 280 kHz
MW: 540 - 1600 kHz
153 (H) x 82 (W) x 269 (L) mm
1. Gire o ajustador do volume no sentido horário para ligar o aparelho, onde
você poderá ouvir um leve "estalo".
2. Gire o ajustador do volume no sentido anti-horário para desligar o
aparelho, certicando-se de que foi possível ouvir um leve "estalo".
Alimentação:
Rádio:
Dimensões:
ATENÇÃO:
Para reduzir o risco de choque eléctrico,
não desmonte o aparelho. O aparelho não contém
qualquer peça passível de ser reparada pelo
utilizador. Cone todas as operações de manutenção
a um técnico qualicado.
O símbolo do relâmpago com uma seta e situado no interior de
um triângulo destina-se a alertar o utilizador para a presença de
uma “tensão perigosa” no aparelho.
O ponto de exclamação no interior de um triângulo destina-se a
alertar o utilizador para a presença de instruções importantes no
manual que acompanha o aparelho.
ATENÇÃO
- Utilize este aparelho num clima temperado.
- A placa de características situa-se na parte de baixo do aparelho.
- Certique-se de que respeita uma distância mínima de 5 cm à volta do
aparelho de modo a permitir uma ventilação suciente.
- Certique-se de que garante uma ventilação correcta do aparelho e que
não tapa os orifícios de ventilação com objectos como jornais, toalhas,
cortinas, etc.
- Não coloque qualquer fonte de calor, como uma vela acesa, sobre ou na
proximidade do aparelho.
- Não exponha o aparelho a salpicos ou a humidade.
- Não coloque objectos que contenham líquido, como uma jarra, sobre ou
na proximidade do aparelho.
- Não deite as pilhas no fogo! Certique-se de que respeita o ambiente
quando eliminar pilhas gastas.
- Não exponha as pilhas a calor excessivo, como raios do sol, fogo ou
outras fontes de calor semelhantes.
- A cha de alimentação de rede permite desligar o aparelho e deve car
facilmente acessível. Para cortar a alimentação do aparelho, desligue
de vez a cha de alimentação de rede da tomada de rede. A cha de
alimentação de rede não pode estar tapada e deve ser facilmente
acessível durante a utilização.
- Sob o efeito de fenómenos electrostáticos e/ou eléctricos transitórios, o
produto pode apresentar anomalias e pode acabar por ser necessário
proceder-se a uma reinicialização.
AC: 230V 50 Hz (CE)
4x1,5V, bateria do modelo R20/UM-1/"D" (não inclusa)
Recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas. Para um funcionamento
óptimo, recomenda-se a substituição das pilhas todos os 6 meses.
1. Ligue o cabo de alimentação de rede a uma tomada de rede.
2. Instale as baterias em seu compartimento. Utilize apenas pilhas que
respeitam as recomendações do fabricante. Certique-se de que respeita
a polaridade aquando da colocação de pilhas (ver compartimento).
A inobservância da polaridade pode danificar o aparelho. Não tente
recarregar pilhas não recarregáveis. Podem sofrer um sobreaquecimento
e explodir. As pilhas devem ser substituídas quando: O volume diminuir,
ou o som car distorcido durante o funcionamento.
ATENÇÃO:
Riscos de explosão se as pilhas não forem inseridas
correctamente. Utilize apenas pilhas idênticas ou de tipo equivalente.
1. Ligue o rádio rodando o botão rotativo VOLUME.
2. Utilize o comutador
FM/SW/LW/MW
para escolher a banda pretendida.
3. Utilize, de seguida, o botão
TUNING
para regular a frequência
pretendida.
4. Regule o nível sonoro com a ajuda do botão rotativo VOLUME.
Para melhorar a qualidade de recepção rádio:
FM/SW: Estique a antena .
MW/LW: Rode o aparelho horizontalmente para uma melhor recepção.
1. Conecte a origem auxiliar (por exemplo um tocador mp3) ao conector
AUX IN
no lado direito do aparelho (o não acompanha). O rádio passa
automaticamente para o modo auxiliar.
2. Arranque a reprodução na sua fonte auxiliar.
3. Ajuste o volume sonoro para o nível pretendido.
4. Para parar a reprodução, desligue a fonte áudio externa com ligação à
tomada
AUX IN
.
Caso pretenda descartar-se deste aparelho, proceda à sua
reciclagem num centro de recolha para electrodomésticos.
Procure obter informações sobre o centro de reciclagem mais
próximo. Informe-se junto das autoridades locais ou do seu
revendedor local para a obtenção de pormenores adicionais
(Directiva sobre os Resíduos dos Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
1. botão rotativo volume/
ligar/desligar
2. Comutador
FM/SW/LW/MW
3. Botão rotativo
TUNING
(sintonização)
4. Ponteiro de frequência
5. Caixa de som principais

RÁDIO PORTÁTIL COM 4 BANDAS

PT

DESCRIÇÃO DO APARELHO

ALIMENTAÇÃO

OBSERVAÇÃO:
- O o de energia AC não deverá estar conectado à tomada para que o
aparelho funcione através das baterias.
- Quando o cabo AC estiver ligado da unidade principal à tomada da
parede, a alimentação muda automaticamente para AC.
Antes de deitar fora as pilhas, consulte o seu revendedor, pois
este pode recuperá-las para a reciclagem.

LIGANDO/DESLIGANDO O APARELHO

AUDIÇÃO DO RÁDIO

UTILIZAÇÃO DA ENTRADA AUXILIAR

ESPECIFICAÇÕES

AC 230V 50Hz, consumo 6W
4x1,5V, bateria do modelo R20/UM-1/"D" (não inclusa)
FM: 88 - 108 MHz
SW: 6.0 - 18 MHz
LW: 150 - 280 kHz
MW: 540 - 1600 kHz
153 (H) x 82 (W) x 269 (L) mm

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

O símbolo de Cuidado é encontrado na parte de trás do
dispositivo.
Ligue auscultadores (não fornecidos) à saída de auscultadores do aparelho.

UTILIZAÇÃO DE AUSCULTADORES

Para prevenir possíveis danos auditivos, não escute em
volumes muito altos por longos períodos de tempo.
Tensão máxima de saída ≤ 150mV
6. Pega
7. Antena telescópica FM/SW
8. Saída de auscultadores
9. Auxiliar no jaque
10. Entrada para cabo de alimentação
de rede
11. Compartimento das pilhas
FR

Manuel de l’utilisateur

GB

User Manual

PT

Manual do Utilizador

Benutzerhandbuch

DE
ES

Manual de instrucciones

Manuale di istruzioni

IT
NL

Handleiding

FR
Lire attentivement les instructions avant de faire
fonctionner l’appareil.
GB
Read the instructions carefully before operating the unit.
PT
Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização.
Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des
gerätes sorgfältig durch.
DE
ES
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las
siguientes instrucciones
Leggete attentamente il manuale prima dell’uso.
IT
NL
Lees deze handleiding aandachtig voor u het toestel
gebruikt.
SW
LW
MW
FM
VOLUME
ON/OFF
OFF
BAND
QPSUBCMF!SBEJP
FM
MHz
6
8
12
10
14
16
18
MHz
SW
LW
540
650
800
1000
1600
1400
1200
MW
kHz
kHz
98
90
92
96
100
102
106
104
108
94
88
150
170
230
280
250
200
5

11710

1
3
2
4

9 8

6
5
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour
en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr

M-068 R

R-3567 IB MUSE 001 REV3.indd 1 2016/6/8 9:47:53
Muse M-068

Имате ли въпрос относно Muse M-068?

Брой въпроси: 0

Задайте въпроса, който имате за Muse M-068 тук направо на други собственици на продукта. Дайте ясно и изчерпателно описание на проблема и Вашия въпрос. Колкото по–добре опишете проблема си и зададете въпроса си, толкова по–лесно другите собственици на Muse M-068 ще могат да Ви дадат добър отговор.

Тук вижте безплотното ръководство за Muse M-068. Прочетохте ли ръководството, но отговаря ли то на Вашия въпрос? Тогава задайте въпроса си на тази страница на други собственици на Muse M-068. Задайте въпроса си тук

Спецификации на продукта

Общи
Марка Muse
Модел M-068
Продукт Радиоприемник
Език Английски
Вид файл PDF

Често задавани въпроси

По-долу ще намерите най-често задаваните въпроси за Muse M-068.

Не можете ли да откриете въпроса си? Задайте въпроса си тук