Philips Series 5000 QG3360

Philips Series 5000 QG3360 ръководство на потребителя

(1)
  • Akun poistaminen
    Varoitus: Poista akku vain laitetta hävitettäessä. Varmista,
    että akku on täysin tyhjä, kun poistat sen.
    1 Tarkista, onko laitteen etu- tai taustapuolella ruuveja. Jos
    on, irrota ne.
    2 Irrota laitteen taka- ja/tai etupaneeli tasapäisellä
    ruuvitaltalla. Irrota tarvittaessa myös muut ruuvit ja/tai osat,
    kunnes näet piirikortin ja akun.
    3 Poista akku.
    Takuu ja tuki
    Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla
    osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen
    kansainvälinen takuulehtinen.
    Takuun rajoitukset
    Kansainvälinen takuu ei koske teriä, koska ne kuluvat käytössä.
    FRANÇAIS
    Informations de sécurité im-
    portantes
    Lisez attentivement ces in-
    formations importantes avant
    d‘utiliser l‘appareil et ses ac-
    cessoires et conservez-les
    pour un usage ultérieur. Les
    accessoires fournis peuvent
    varier selon les diérents pro-
    duits.
    Danger
    - Conserver l‘adaptateur au
    sec (Fig. 1).
    Avertissement
    - L‘adaptateur contient un
    transformateur. N‘essayez
    pas de remplacer la che de
    l‘adaptateur an d‘éviter tout
    accident.
    - Cet appareil peut être uti-
    lisé par des enfants âgés
    de 8 ans ou plus, des per-
    sonnes dont les capacités
    physiques, sensorielles ou
    intellectuelles sont réduites
    ou des personnes manquant
    d‘expérience et de connais-
    sances, à condition que ces
    enfants ou personnes soient
    sous surveillance ou qu‘ils
    aient reçu des instructions
    quant à l‘utilisation sécurisée
    de l‘appareil et qu‘ils aient
    pris connaissance des dan-
    gers encourus. Les enfants
    ne doivent pas jouer avec
    l‘appareil. Le nettoyage et
    l‘entretien ne doivent pas
    être eectués par des en-
    fants sans surveillance.
    - Débranchez toujours l‘appa-
    reil avant de le nettoyer sous
    l‘eau du robinet.
    - Vériez toujours l‘appareil
    avant utilisation. An d‘éviter
    tout accident, n‘utilisez pas
    l‘appareil s‘il est endom-
    magé. Remplacez toujours
    une pièce endommagée par
    une pièce du même type.
    - N‘ouvrez pas l‘appareil pour
    remplacer la batterie rechar-
    geable.
    Attention
    - Ne plongez jamais la base
    de recharge dans l‘eau et ne
    la rincez pas sous le robinet
    (Fig. 1).
    - Ne plongez jamais l‘appareil
    dans l‘eau. N‘utilisez jamais
    l‘appareil dans le bain ni
    sous la douche.
    - N‘utilisez jamais une eau
    dont la température est
    supérieure à 80 °C pour rin-
    cer l‘appareil.
    - N‘utilisez pas cet appareil à
    d‘autres ns que celles pour
    lesquelles il a été conçu (voir
    le mode d‘emploi).
    - Pour des raisons d‘hygiène,
    l‘appareil doit être utilisé par
    une seule personne.
    - N‘utilisez pas l‘appareil à
    proximité de ou en le bran-
    chant sur des prises murales
    contenant ou ayant contenu
    un désodorisant électrique
    sous peine d‘endommager
    dénitivement l‘appareil.
    - N‘utilisez jamais d‘air com-
    primé, de tampons à récurer,
    de produits abrasifs ou de
    détergents agressifs tels que
    de l‘essence ou de l‘acétone
    pour nettoyer l‘appareil.
    Champs électromagnétiques (CEM)
    - Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à
    tous les règlements applicables relatifs à l‘exposition aux
    champs électromagnétiques.
    Informations d‘ordre général
    - Cet appareil peut être nettoyé à l‘eau (Fig. 2) en toute
    sécurité.
    - L‘appareil est conçu pour une tension secteur comprise
    entre 100 V et 240 V.
    - L‘adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une
    tension de sécurité de moins de 24 V.
    Recyclage
    - Ce symbole signie que ce produit ne doit pas être jetées
    avec les déchets ménagèrs (2012/19/EU) (Fig. 3).
    - Ce symbole signie que ce produit contient une batterie
    rechargeable intégrée, qui ne doit pas être jetées avec
    les déchets ménagers (2006/66/CE) (Fig. 4). Nous vous
    recommandons vivement de déposer votre produit dans un
    point de collecte agréé ou un centre de service après-vente
    Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par des
    professionnels.
    - Respectez les réglementations de votre pays concernant la
    collecte séparée des appareils électriques et électroniques
    et des piles rechargeables. La mise au rebut appropriée des
    piles permet de protéger l‘environnement et la santé.
    Retrait de la pile rechargeable
    Avertissement : Ne retirez la pile rechargeable que lorsque
    vous mettez l‘appareil au rebut. Veillez à ce que la pile soit
    totalement déchargée avant de la retirer.
    1 Vériez si des vis sont présentes à l‘arrière ou à l‘avant de
    l‘appareil. Si c‘est le cas, enlevez-les.
    2 Retirez le panneau arrière et/ou avant de l‘appareil à l‘aide
    d‘un tournevis. Si nécessaire, retirez également toute vis et/
    ou pièce supplémentaire jusqu‘à ce que le circuit imprimé et
    la pile rechargeable soient visibles.
    3 Retirez la pile rechargeable.
    Garantie et assistance
    Si vous avez besoin d‘aide ou d’informations supplémentaires,
    consultez le site www.philips.com/support ou lisez le dépliant
    séparé sur la garantie internationale.
    Limites de la garantie
    En raison de l‘usure normale du bloc tondeuse, ce dernier n‘est
    pas couvert par la garantie internationale.
    DEUTSCH
    Wichtige Sicherheitsinforma-
    tionen
    Lesen Sie diese wichtigen
    Informationen vor dem Ge-
    brauch des Geräts und des
    Zubehörs aufmerksam durch,
    und bewahren Sie sie für eine
    spätere Verwendung auf. Das
    mitgelieferte Zubehör kann für
    verschiedene Produkte variie-
    ren.
    Gefahr
    - Halten Sie das Ladegerät
    trocken (Abb. 1).
    Warnung
    - Der Adapter enthält einen
    Transformator. Ersetzen
    Sie den Adapter keinesfalls
    durch einen anderen Ste-
    cker, da dies den Benutzer
    gefährden kann.
    - Dieses Gerät kann von Kin-
    dern ab 8 Jahren und Per-
    sonen mit verringerten phy-
    sischen, sensorischen oder
    psychischen Fähigkeiten
    oder Mangel an Erfahrung
    und Kenntnis verwendet
    werden, wenn sie bei der
    Verwendung beaufsich-
    tigt werden oder Anleitung
    zum sicheren Gebrauch
    des Geräts erhalten und die
    Gefahren verstanden haben.
    Kinder dürfen nicht mit dem
    Gerät spielen. Die Reinigung
    und Pege des Geräts darf
    von Kindern nicht ohne Auf-
    sicht durchgeführt werden.
    - Ziehen Sie stets das Netzteil
    aus der Steckdose, bevor Sie
    das Gerät unter ießendem
    Wasser reinigen.
    - Überprüfen Sie das Gerät vor
    jedem Gebrauch. Um Verlet-
    zungen zu vermeiden, be-
    nutzen Sie das Gerät nicht,
    wenn es beschädigt ist. Er-
    setzen Sie ein beschädigtes
    Teil nur durch Originalteile.
    - Önen Sie das Gerät nicht,
    um den Akku zu ersetzen.
    Achtung
    - Tauchen Sie die Ladestation
    niemals in Wasser. Spülen
    Sie sie auch nicht unter ie-
    ßendem Wasser ab (Abb. 1).
    - Tauchen Sie das Gerät nie-
    mals in Wasser! Benutzen
    Sie das Gerät nicht in der
    Badewanne oder Dusche.
    - Das Wasser zur Reinigung
    des Geräts darf nicht heißer
    als 80 °C sein.
    - Verwenden Sie dieses Gerät
    nur für den vorgesehenen
    Zweck wie in der Bedie-
    nungsanleitung angegeben.
    - Aus hygienischen Gründen
    sollte das Gerät nur von ei-
    ner Person verwendet wer-
    den.
    - Um einen irreparablen Scha-
    den des Adapters zu ver-
    meiden, verwenden Sie den
    Adapter nicht in oder in der
    Nähe einer Wandsteckdo-
    se, an die ein elektrischer
    Lufterfrischer angeschlossen
    ist bzw. angeschlossen war.
    - Benutzen Sie zum Reinigen
    des Geräts keine Druckluft,
    Scheuerschwämme und
    -mittel oder aggressive Flüs-
    sigkeiten wie Benzin oder
    Azeton.
    Elektromagnetische Felder
    - Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und
    Vorschriften zur Exposition gegenüber elektromagnetischen
    Feldern.
    Allgemeines
    - Dieses Gerät kann ohne Bedenken unter ießendem Wasser
    (Abb. 2) gereinigt werden.
    - Er ist für Stromspannungen zwischen 100 und 240 Volt
    konzipiert.
    - Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt
    in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um.
    Recycling
    - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem
    normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU)
    (Abb. 3).
    - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen Akku
    enthält, der nicht mit dem normalen Hausmüll
    (Abb. 4) entsorgt werden darf (2006/66/EG).
    Wir empfehlen dringend, das Produkt bei einer oziellen
    Sammelstelle oder einem Philips Service-Center
    abzugeben, um den Akku fachgerecht ausbauen zu lassen.
    - Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten
    Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten,
    Akkus und Batterien. Die ordnungsgemäße Entsorgung dient
    dem Schutz von Umwelt und Gesundheit.
    Den Akku entfernen
    Warnhinweis: Bauen Sie den wiederauadbaren Akku nur zur
    Entsorgung des Geräts aus. Vergewissern Sie sich, dass der
    Akku ganz leer ist, bevor Sie ihn ausbauen.
    1 Prüfen Sie, ob an der Vorder- oder Rückseite des Geräts
    Schrauben vorhanden sind. Wenn ja, bauen Sie diese aus.
    2 Bauen Sie die hintere und/oder vordere Geräteabdeckung
    mithilfe eines Schraubendrehers aus. Soweit vorhanden,
    bauen Sie weitere Schrauben und/oder Teile aus, bis Sie die
    Platine mit dem Akku sehen.
    3 Entnehmen Sie den Akku.
    Garantie und Support
    Wenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen, besuchen
    Sie bitte www.philips.com/support, oder lesen Sie die
    internationale Garantieschrift.
    Garantieeinschränkungen
    Schneideeinheiten unterliegen nicht den Bestimmungen der
    internationalen Garantie, da sie einem normalen Verschleiß
    ausgesetzt sind.
    NORSK
    Viktig sikkerhetsinformasjon
    Les denne viktige
    informasjonen nøye før du
    bruker apparatet og tilbehøret,
    og ta vare på den for senere
    referanse. Tilbehøret som
    følger med, kan variere for de
    ulike produktene.
    Fare
    - Hold adapteren tørr (Fig. 1).
    Advarsel
    - Adapteren inneholder en
    omformer. Ikke skjær av
    adapteren for å erstatte
    den med et annet støpsel.
    Da kan det oppstå en farlig
    situasjon.
    - Dette apparatet kan brukes
    av barn over 8 år og av
    personer med nedsatt
    sanseevne eller fysisk eller
    psykisk funksjonsevne, eller
    personer med manglende
    erfaring eller kunnskap,
    hvis de får instruksjoner om
    sikker bruk av apparatet
    eller tilsyn som sikrer sikker
    bruk, og hvis de er klar
    over risikoen. Barn skal
    ikke leke med apparatet.
    Barn skal ikke rengjøre eller
    vedlikeholde apparatet uten
    tilsyn.
    - Trekk alltid ut støpselet før
    du rengjør apparatet under
    springen.
    - Sjekk alltid apparatet før
    du bruker det. Ikke bruk
    apparatet hvis det er
    skadet, da dette kan føre
    til personskade. Bytt alltid
    ut en ødelagt del med
    tilsvarende originaldel.
    - Ikke prøv å åpne apparatet
    for å bytte det oppladbare
    batteriet.
    Forsiktig
    - Ladestativet må aldri senkes
    ned i vann eller skylles
    under springen (Fig. 1).
    - Apparatet må aldri senkes
    ned i vann. Ikke bruk
    apparatet i badekaret eller i
    dusjen.
    - Apparatet må aldri rengjøres
    med vann som er varmere
    enn 80 °C.
    - Bruk bare dette apparatet til
    beregnet formål som vist i
    brukerhåndboken.
    - Apparatet bør bare brukes
    av én person av hygieniske
    årsaker.
    - For å unngå skader som
    ikke kan repareres, skal du
    ikke bruke adapteren i eller
    i nærheten av vegguttak
    som inneholder eller
    har inneholdt elektriske
    luftfriskere.
    - Ikke bruk trykkluft,
    skurebørster, skuremidler
    eller væsker som bensin
    eller aceton for å rengjøre
    apparatet.
    Elektromagnetiske felt (EMF)
    - Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder
    og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt.
    Generelt
    - Dette apparatet kan rengjøres under springen (Fig. 2).
    - Apparatet kan brukes med nettspenninger fra 100 til 240 volt.
    - Adapteren omformer 100–240 V til en sikker lavspenning
    på under 24 V.
    Resirkulering
    Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes
    i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU) (Fig. 3).
    - Dette symbolet betyr at dette produktet inneholder et
    innebygd oppladbart batteri som ikke skal kastes i vanlig
    husholdningsavfall (Fig. 4) (2006/66/EC). Vi anbefaler deg
    å ta med produktet til et oentlig innsamlingssted eller til et
    Philips-servicesenter, slik at det oppladbare batteriet kan
    fjernes av en faglært.
    - Følg nasjonale bestemmelser om avfallsdeponering av
    elektriske og elektroniske produkter samt oppladbare
    batterier. Riktig avfallshåndtering bidrar til å forhindre
    negative konsekvenser for helse og miljø.
    Fjerne det oppladbare batteriet
    Advarsel: Det oppladbare batteriet skal bare fjernes når
    apparatet skal kastes. Sørg for at batteriet er helt tomt før du
    fjerner det.
    1 Kontroller om det er skruer foran eller bak på apparatet.
    Hvis det er det, må du skru dem ut.
    2 Fjern bakpanelet og/eller frontpanelet fra apparatet med
    en skrutrekker. Om nødvendig fjerner du også andre skruer
    og deler til du ser det trykte kretskortet med det oppladbare
    batteriet.
    3 Ta ut det oppladbare batteriet.
    Garanti og støtte
    Hvis du trenger informasjon eller hjelp, kan du gå til
    www.philips.com/support eller lese det medfølgende
    garantiheftet med global gyldighet.
    Begrensninger i garantien
    Kutteenheter dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale
    garantien ettersom de utsettes for slitasje.
    SVENSKA
    Viktig säkerhetsinformation
    Läs den här viktiga
    informationen noggrant innan
    du använder apparaten och
    dess tillbehör. Spara det här
    häftet för framtida bruk. Olika
    tillbehör kan medfölja olika
    modeller.
    Fara
    - Blöt inte ned adaptern
    (Bild 1).
    Varning
    - Adaptern innehåller en
    transformator. Modiera inte
    adaptern med någon annan
    typ av kontakt, eftersom det
    kan medföra risker.
    - Den här apparaten kan
    användas av barn från 8 år
    och uppåt och av personer
    med olika funktionshinder,
    eller som inte har kunskap
    om hur apparaten används,
    så länge de övervakas och
    får anvisningar om säker
    användning och förstår vilka
    risker som föreligger. Barn
    ska inte leka med apparaten.
    Rengöring och underhåll
    ska inte utföras av barn utan
    övervakning.
    - Dra alltid ur nätsladden
    innan du rengör apparaten
    under rinnande vatten.
    - Kontrollera alltid aparaten
    innan du använder den.
    Använd inte apparaten om
    den är skadad eftersom
    det kan medföra risk för
    personskador. Skadade
    delar ska alltid bytas ut mot
    originaldelar.
    - Öppna inte apparaten för att
    byta ut det laddningsbara
    batteriet.
    Varning!
    - Sänk aldrig ned
    laddningsstället i vatten
    och spola inte av det under
    kranen (Bild 1).
    - Sänk aldrig ned apparaten
    i vatten. Använd inte
    apparaten i badkaret eller
    duschen.
    - Använd aldrig vatten som
    är varmare än 80 °C när du
    sköljer apparaten.
    - Använd endast apparaten
    för de ändamål som framgår
    av användarhandboken.
    - Av hygieniska skäl bör
    apparaten endast användas
    av en person.
    - Använd inte adaptern i
    eller nära vägguttag där det
    nns eller har funnits en
    elektrisk luftrenare eftersom
    detta kan ge upphov till
    permanenta skador på
    adaptern.
    - Använd aldrig tryckluft,
    skursvampar, slipande
    rengöringsmedel eller
    vätskor som bensin eller
    aceton för att rengöra
    enheten.
    Elektromagnetiska fält (EMF)
    - Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga
    standarder och regler gällande exponering av
    elektromagnetiska fält.
    Allmänt
    - Den här apparaten kan rengöras på ett säkert sätt under
    kranen (Bild 2).
    - Apparaten är avsedd för nätspänningar på 100–240 volt.
    - Adaptern omvandlar 100–240 V till en säker låg spänning
    under 24 V.
    Återvinning
    - Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas
    bland hushållssoporna (2012/19/EU) (Bild 3).
    - Den här symbolen betyder att produkten innehåller
    inbyggda laddningsbara batterier och därför inte får
    kasseras i vanliga hushållssopor (Bild 4) (enligt EG-direktivet
    2006/66/EG). Vi rekommenderar att du lämnar produkten
    till en lokal återvinningsstation eller till ett auktoriserat
    Philips-servicecenter för att de laddningsbara batterierna
    ska tas om hand på korrekt sätt.
    - Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska och
    elektroniska produkter samt uppladdningsbara batterier. En
    korrekt hantering bidrar till att förhindra negativ påverkan på
    miljö och hälsa.
    Ta ur det laddningsbara batteriet
    Varning! Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du
    kasserar apparaten. Se till att batteriet är helt tomt när du tar
    ur det.
    1 Kontrollera om det nns skruvar på apparatens framsida
    eller baksida. Ta i så fall bort dem.
    2 Lossa bak- och/eller frontpanelen från apparaten med
    hjälp av en skruvmejsel. Lossa även ytterligare skruvar
    och/eller delar till dess att du kan se kretskortet med det
    laddningsbara batteriet.
    3 Ta ur det laddningsbara batteriet.
    Garanti och support
    Om du behöver information eller support kan du besöka oss på
    www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren.
    Garantibegränsningar
    Klippenheterna omfattas inte av de internationella
    garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.
    TÜRKҪE
    Önemli güvenlik bilgileri
    Cihazı ve aksesuarlarını
    kullanmadan önce bu önemli
    bilgileri dikkatlice okuyun ve
    gelecekte başvurmak üzere
    saklayın. Cihazla birlikte
    verilen aksesuarlar ürünlere
    göre farklılık gösterebilir.
    Tehlike
    - Adaptörü kuru tutmaya
    dikkat edin (Şek. 1).
    Uyarı
    - Adaptör içinde bir
    transformatör bulunur.
    Adaptörü kesip başka bir
    şle değiştirmeyin, aksi
    takdirde cihazı kullanmak
    tehlikeli hale gelir.
    - Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki
    çocuklar ve ziksel, duyusal
    ya da zihinsel becerileri
    gelişmemiş veya bilgisi ve
    tecrübesi olmayan kişiler
    tarafından kullanımı sadece
    bu kişilerin nezaretinden
    sorumlu kişilerin bulunması
    veya cihazın güvenli
    kullanım talimatlarının bu
    kişilere sağlanması ve olası
    tehlikelerin anlatılması
    durumunda mümkündür.
    Çocuklar cihazla
    oynamamalıdır. Temizlik
    ve kullanıcı bakımı gözetim
    olmadan çocuklar tarafından
    yapılmamalıdır.
    - Cihazı musluk altında
    yıkamadan önce mutlaka
    prizden çekin.
    - Cihazı kullanmadan önce
    her zaman kontrol edin.
    Yaralanmaya yol açabileceği
    için, hasarlı veya bozuksa
    cihazı kullanmayın. Zarar
    görmüş bir parçayı mutlaka
    orijinal yedek parçalarla
    değiştirin.
    - Şarj edilebilir pili yenisiyle
    değiştirmek amacıyla cihazı
    açmayın.
    Dikkat
    - Şarj ünitesini kesinlikle suya
    batırmayın ve musluk altında
    yıkamayın (Şek. 1).
    - Cihazı kesinlikle suya
    batırmayın. Cihazı banyoda
    veya duşta kullanmayın.
    - Cihazı durulamak için
    kesinlikle 80°C‘den sıcak su
    kullanmayın.
    - Bu cihazı yalnızca kullanım
    amacına uygun olarak,
    kullanım kılavuzunda
    gösterildiği gibi kullanın.
    - Hijyenik nedenlerden
    dolayı cihaz sadece bir kişi
    tarafından kullanılmalıdır.
    - Adaptörde onarılmaz hasar
    meydana gelmesini önlemek
    için elektrikli oda parfümü
    takılı olan veya önceden
    takılmış olan prizlerde veya
    bunların yanında adaptörü
    kullanmayın.
    - Cihazı temizlemek için
    kesinlikle basınçlı hava,
    ovalama bezleri, benzin
    veya aseton gibi aşındırıcı
    temizlik ürünleri ya da zarar
    verici sıvılar kullanmayın.
    Elektromanyetik alanlar (EMF)
    - Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya
    ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
    Genel
    - Bu cihazı musluk altında (Şek. 2)güvenli bir şekilde
    temizleyebilirsiniz.
    - Cihaz 100 ile 240 volt arasındaki şebeke gerilimlerine
    uygundur.
    - Adaptör 100-240 volt’u güvenli seviye olan 24 volt’tan daha
    düşük değerlere çevirmektedir.
    Geri dönüşüm
    - Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla birlikte
    atılmaması gerektiği anlamına gelir (2012/19/EU) (Şek. 3).
    - Bu simge, bu üründe normal ev atıklarıyla (Şek. 4) birlikte
    atılmaması gereken yerleşik bir şarj edilebilir pil bulunduğu
    anlamına gelir (2006/66/EC). Şarj edilebilir pilin bir
    profesyonel tarafından çıkartılması için ürünüzü resmi
    bir toplama noktasına veya bir Philips servisi merkezine
    götürmenizi önemle tavsiye ederiz.
    - Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin
    ayrı olarak toplanmasına ilişkin ülkenizde yürürlükte olan
    yönetmeliklere uyun. İmha işleminin doğru şekilde yapılması
    çevreyi ve insan sağlığını olumsuz etkileyecek sonuçların
    önlenmesine yardımcı olur.
    Şarj edilebilir pilin çıkarılması
    Uyarı: Şarj edilebilir pili yalnızca cihazı atarken çıkarın. Pili
    çıkarmadan önce tamamen boşaldığından emin olun.
    1 Cihazın arkasında veya önünde vida olup olmadığını kontrol
    edin. Varsa, bu vidaları çıkarın.
    2 Cihazın arka ve/veya ön panelini bir tornavida ile sökün.
    Gerekiyorsa, şarj edilebilir pille birlikte baskı devre kartını
    görene kadar ek vidaları ve/veya parçaları da sökün.
    3 Şarj edilebilir pili çıkarın.
    Garanti ve destek
    Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen
    www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya dünya
    çapında garanti kitapçığını okuyun.
    Garanti sınırlamaları
    Kesme üniteleri, aşınan cihazlar olduklarından uluslararası
    garanti kapsamında değildir.
    ΕΛΛΗΝΙΚΑ
    Σημαντικές πληροφορίες για την
    ασφάλεια
    Διαβάστε αυτές τις σημαντικές
    πληροφορίες προσεκτικά πριν
    χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και
    τα παρελκόμενά της και φυλάξτε
    τις για μελλοντική αναφορά. Τα
    παρελκόμενα που παρέχονται
    μπορεί να διαφέρουν για
    διαφορετικά προϊόντα.
    Κίνδυνος
    - Διατηρείτε το τροφοδοτικό
    στεγνό (Εικ. 1).
    Προειδοποίηση
    - Ο τροφοδότης περιλαμβάνει
    ένα μετασχηματιστή. Μην
    αποσπάτε τον τροφοδότη για
    να τον αντικαταστήσετε με ένα
    άλλο βύσμα, καθώς μπορεί να
    προκληθεί κίνδυνος.
    - Αυτή η συσκευή μπορεί να
    χρησιμοποιηθεί από παιδιά
    ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς
    και από άτομα με περιορισμένες
    σωματικές, αισθητήριες ή
    διανοητικές ικανότητες ή
    χωρίς εμπειρία και γνώση,
    με την προϋπόθεση ότι τη
    χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή
    έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με
    την ασφαλή της χρήση και ότι
    κατανοούν τους ενδεχόμενους
    κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει
    να παίζουν με τη συσκευή. Ο
    καθαρισμός και η συντήρηση
    από το χρήστη δεν θα πρέπει να
    πραγματοποιούνται από παιδιά
    που δεν εποπτεύονται.
    - Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή
    από την πρίζα προτού την
    καθαρίσετε με νερό βρύσης.
    - Να ελέγχετε πάντα τη συσκευή
    πριν τη χρησιμοποιήσετε. Μη
    χρησιμοποιείτε τη συσκευή,
    εάν έχει υποστεί φθορά,
    καθώς μπορεί να προκληθεί
    τραυματισμός. Να αντικαθιστάτε
    πάντα τα φθαρμένα εξαρτήματα
    με γνήσια.
    - Μην ανοίγετε τη συσκευή
    για να αντικαταστήσετε την
    επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
    Προσοχή
    - Μη βυθίζετε ποτέ τη βάση
    δοχείος μέσα σε νερό και μην
    την ξεπλένετε στη βρύση (Εικ. 1).
    - Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή
    σε νερό. Μην χρησιμοποιείτε
    τη συσκευή στο μπάνιο ή στο
    ντους.
    - Μην χρησιμοποιείτε ποτέ νερό
    σε θερμοκρασία υψηλότερη
    των 80°C για να ξεπλύνετε τη
    συσκευή.
    - Χρησιμοποιείτε τη συσκευή
    μόνο για το σκοπό που
    προορίζεται και σύμφωνα με τις
    οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης.
    - Για λόγους υγιεινής, η συσκευή
    θα πρέπει να χρησιμοποιείται
    μόνο από ένα άτομο.
    - Μη χρησιμοποιείτε το
    τροφοδοτικό μέσα ή κοντά σε
    επιτοίχιες πρίζες που περιέχουν
    ή έχουν περιλάβει ηλεκτρικό
    αποσμητικό χώρου για να
    αποτρέψετε ανεπανόρθωτη
    βλάβη στο τροφοδοτικό.
    - Μη χρησιμοποιείτε ποτέ
    πεπιεσμένο αέρα, συρμάτινα
    σφουγγαράκια, στιλβωτικά
    καθαριστικά ή υγρά όπως
    πετρέλαιο ή ασετόν για τον
    καθαρισμό της συσκευής.
    Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
    - Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα
    και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά
    πεδία.
    Γενικά
    - Αυτή η συσκευή μπορεί να καθαριστεί με ασφάλεια με τρεχούμενο
    νερό βρύσης (Εικ. 2).
    - Η συσκευή είναι κατάλληλη για τάση ρεύματος που κυμαίνεται από
    100 έως 240 V.
    - Το τροφοδοτικό μετατρέπει τα 100-240 V σε ασφαλή χαμηλή τάση,
    μικρότερη των 24 V.
    - Μέγιστο επίπεδο θορύβου: Lc = 75 dB(A).
    Ανακύκλωση
    - Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει
    να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά σας απορρίμματα
    (2012/19/ΕΕ) (Εικ. 3).
    - Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν αυτό περιέχει
    ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποία δεν πρέπει
    να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα (Εικ.
    4) (2006/66/ΕΚ). Σας συμβουλεύουμε να μεταφέρετε το προϊόν σας
    σε επίσημο σημείο συλλογής ή κέντρο επισκευών της Philips για να
    αφαιρέσει την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ένας επαγγελματίας.
    - Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για την ξεχωριστή
    συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων και των
    επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Η σωστή μέθοδος απόρριψης
    συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον
    και την ανθρώπινη υγεία.
    Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
    Προειδοποίηση: Αφαιρείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία
    μόνο όταν απορρίπτετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η
    μπαταρία είναι εντελώς άδεια όταν την αφαιρείτε.
    1 Ελέγξτε αν υπάρχουν βίδες στο πίσω ή το εμπρός μέρος της
    συσκευής. Εάν ναι, αφαιρέστε τις.
    2 Αφαιρέστε το πίσω τμήμα ή/και το μπροστινό τμήμα της συσκευής
    με ένα ίσιο κατσαβίδι. Εάν χρειαστεί, αφαιρέστε επίσης πρόσθετες
    βίδες ή/και τμήματα έως ότου δείτε την πλακέτα τυπωμένου
    κυκλώματος με την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
    3 Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
    Εγγύηση και υποστήριξη
    Αν χρειάζεστε υποστήριξη ή πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
    www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό παγκόσμιο
    φυλλάδιο εγγύησης.
    Περιορισμοί εγγύησης
    Οι μονάδες κοπής δεν καλύπτονται από τους όρους της διεθνούς
    εγγύησης, καθώς υπόκεινται σε φθορά.
    4
    3
    2
    1
    4222.002.8598.2
    Important Information
    Register your product and get support at
    www.philips.com/welcome
    4222_002_8598_2_DFU-Leaflet_A7_v1.indd 1 13/11/15 13:50
Philips Series 5000 QG3360

Имате ли въпрос относно Philips Series 5000 QG3360?

manual_questions_numberofquestions 0

Задайте въпроса, който имате за Philips Series 5000 QG3360 тук направо на други собственици на продукта. Дайте ясно и изчерпателно описание на проблема и Вашия въпрос. Колкото по–добре опишете проблема си и зададете въпроса си, толкова по–лесно другите собственици на Philips Series 5000 QG3360 ще могат да Ви дадат добър отговор.

Тук вижте безплотното ръководство за Philips Series 5000 QG3360. Прочетохте ли ръководството, но отговаря ли то на Вашия въпрос? Тогава задайте въпроса си на тази страница на други собственици на Philips Series 5000 QG3360.

Спецификации на продукта

Марка Philips
Модел Series 5000 QG3360
Продукт Тример за брада
Език Английски, Холандски, Немски, Френски, Испански, Италиански, Шведски, Португалски, Датски, Норвежки, Фински, Турски, Гръцки
Вид файл PDF
Съдържание на опаковката
Четка за почистване
Количество приставки 7
Производителност
Самонаточващо се острие
Ширина на ножа -мм
Брой стъпки за дължина 35
Работа на мокро и сухо
Стилове на оформяне на брада с тример Detailed styling, Long beard, Moustache, Short beard, Stubble look
Годен за пране
Дизайн
Цвят на продукта Металик
Мощност
Тип батерия Вградена
Брой поддържани батерии 1
Време на работа 50мин
Време за зареждане
AC входно напрежение 100 - 240V
Бързо зареждане
Бързо зареждане 5мин
Индикатор за нивото на батерията

Свързани продукти

Тример за брада Philips