Roadstar TRA-2388L ръководство на потребителя

Roadstar TRA-2388L
(1)
  • Брой стр.: 2
  • Вид файл: PDF

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

CONTROLS AND FUNCTIONS
1. Battery cover
2. Speaker
3. Dial Scale
4. Band selector switch
5. Power ON/OFF&VOLUME control
6. Earphone socket
7. Tuning knob
8. AC cord
9. FM antenna
10. Power indicator
BATTERY OPERATION
1. Open battery cover on the rear (1).
2. Insert four 1.5V UM-3 batteries as
indicated on the case.
Alkaline cells are recommended.
3. Replace battery cover.
Note: Check your batteries regularly.
Old or discharged batteries must be
replaced to avoid acid leaking that may
damage your unit. If the unit is not to be
used for a long time, remove the
batteries from their compartment.
AC 230 V OPERATION
To operate the set on main power,
connect the plug end into a 230V AC
50 Hz electric source. The internal
battery circuit is automatically
disconnected.
RADIO OPERATION
1. Turn the Power ON/OFF/Volume
knob (5) until you hear a click.
2. Adjust the volume by tuning the
VOLUME control (5).
3. Extend the telescopic antenna (9)
for FM Band. To optimize MW/LW
reception turn horizontally the radio
until reaching the best reception
position.
4. Select the desired radio Band: LW/
MW or FM (4).
5. Tune to the desired station with the
Tuning knob (7).
6. To switch off the radio turn the
volume knob (5) counterclock-wise
until a click is heard.
HEADPHONES
For private listening this radio is equipped
with a 3.5 mm headphone socket (6).
SPECIFICATIONS
External power supply: 230V AC
Batteries: 4 X 1.5V DC , "UM-3" size
Frequency range:
MW 530 - 1600 kHz
LW 150 - 260 kHz
FM 87.5 - 108 MHz
Dimensions: 250 x 124 x 76 mm.
Features and design could be
subject to variations without prior
notice.
Correct Disposal of
ThisProduct(Waste Electrical
&Electronic Equipment)This marking
shown on the product orits literature,
indicates that it should notbe
disposed with other
householdwastes at the end of its
working life. Toprevent possible
harm to theenvironment or human
health fromuncontrolled waste
disposal, pleaseseparate this from
other types ofwastes and recycle it
responsibly topromote the
sustainable reuse ofmaterial
resources.Household users should
contact eitherthe retailer where they
purchased thisproduct, or their local
governmentoffice, for details of
where and howthey can take this
item forenvironmentally safe
recycling.Business users should
contact theirsupplier and check the
terms andconditions of the purchase
contract.This product should not be
mixed withother commercial wastes
for disposal.

TRA-2388L

Portable 3-Band radio.

1. Batteriefach
2. Lautsprecher
3. Frequenz-Skala
4. Band-Wahl-Schalter
5. EIN-AUS/Lautstärke-Kontrolle
6. Kopfhörer-Buchse
7. Frequenz-Abstimmknopf
8 AC Stromkabel
9. FM-Antenne
10. Stromversorgungsanzeige
BATTERIEN
1. Den Deckel des Batteriefachs auf
der Rückseite entfernen (1).
2. Vier 1.5V Batterien des Typs UM-3
richtig gepolt ins Batteriefach
einlegen. (Wir empfehlen Alkali-
Batterien).
3. Den Deckel des Batteriefachs
wieder schliessen.
Anmerkung: Die Batterien
regelmässig prüfen. Alte oder entlade-
ne Batterien sofort auswechseln, um
eine Beschädigung des Geräts durch
auslaufende Säure zu vermeiden.
EXTERNE SPEISUNG
Das Gerät verfügt über ein Stromkabel
(4.5V DC), für eine externe Stromver-
sorgung. Achten Sie auf die richtige
Polarität.
I
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
COMMANDES
1. Logement des piles
2. Haut-parleur
3. Echelle Fréquences
4. Sélecteur de bande
5. Contrôle M/A - VOLUME
6. Prise écouteur
7. Contrôle SYNTONISATION
8. Cable alimentation externe
9. Antenne
10. Indicateur alimentation
PILES
1. Ouvrir le logement des piles sur
l’arrière de l’appareil (1).
2. Introduire quatres piles de type UM-3
dans le logement en veillant à les
bien placer conformément au schéma
indiqué à l'interieur du logement
(nous recommandons des piles
Alcalines).
3. Fermer le logement.
Note: Contrôlez vos piles régulièrement.
Les piles trop vieilles ou déchargées
devront être remplacées afin d'éviter un
endommagement résultant de fuites
d'acide. Si l'appareil ne doit pas être
utilisé pendant une longue période de
temps, enlevez les piles du logement.
OPERATIONS GENERALES
ECOUTE DE LA RADIO
1. Tourner le contrôle VOLUME (5)
jusqu'à entendre un "click".
2. Ajuster le contrôle de VOLUME (5)
au niveau désiré.
3. Détendre l'antenne télescopique (9)
pour la réception des ondes FM.
Tourner l'appareil horizontalement
pour une réception optimale des
ondes MW/LW.
4. Sélectionner la bande souhaitée:
FM ou MW/LW (4).
5. Syntoniser la station souhaitée avec
le contrôle de Syntonisation (7).
6. Pour éteindre l'appareil, tourner le
contrôle de VOLUME (5) en sens
anti-horaire jusqu'à entendre un
déclic.
CASQUE
Pour permettre l'écoute privé, l'appareil
est doté d'une entrée pour casques
stéréo de 3.5 mm (6).
ATTENTION ! A pleine puissance l'écoute
prolongée de la radio peut
endommager l'oreille de l'utilisateur.
SPECIFICATIONS
Alimentation externe: 230V AC
Piles: 4 X 1.5V DC dimension "UM-3"
Fréquences:
MW 530 - 1600 kHz
LW 150 - 260 kHz
FM 87.5 - 108 MHz
Dimensions : 250 x 124 x 76 mm
Les fonctions et le design peuvent faire
l'objet de modifications sans préavis .
Comment éliminer ceproduit -
(déchetsd'équipements électriqueset
électroniques)Ce symbole sur le produit ou
sadocumentation indique qu'il ne doit
pasêtre éliminé en fin de vie avec
lesautres déchets ménagers.
L'éliminationincontrôlée des déchets
pouvantporter préjudice a l'environnement
ou ala santé humaine, veuillez le
séparerdes autres types de déchets et
lerecycler de façon responsable.
Vousfavoriserez ainsi la réutilisation
durabledes ressources matérielles.Les
particuliers sont invites acontacter le
distributeur leur ayantvendu le produit ou a
se renseignerauprès de leur mairie pour
savoir ou etcomment ils peuvent se
débarrasserde ce produit afin qu'il soit
recyclé enrespectant l'environnement.Les
entreprises sont invitées acontacter leurs
fournisseurs et aconsulter les conditions
de leur contratde vente. Ce produit ne doit
pas êtreéliminé avec les autres
déchetscommerciaux.
BEDIENUNG
RUNDFUNKEMPFANG
1. Um das Radio einzuschalten drehen
Sie den EIN-AUS/Lautstärke-
Kontrolle-Knopf (5) bis Sie ein
„Klick“ hören.
2. Stellen Sie die gewünschte
Lautstärke durch Drehen des
Lautstärke-Reglers (5) im
Uhrzeigersinn ein.
3. Für den UKW-Empfang ziehen Sie
die Teleskop-Antenne (9) aus.
Um eine optimale MW/LW-Empfangs
qualität zu erreichen, drehen Sie das
Radio horizontal.qualität zu
erreichen, drehen Sie das Radio
horizontal.
4. Wählen Sie das gewünschte Band:
UKW oder MW/LW mit dem Band-
Wahl-Schalter (4).
5. Stimmen Sie die gewünschte
Station mit der Frequenz-Abstimm
knopf (7) ab.
6. Um das Radio auszuschalten,
drehen Sie die Ein-/Aus-/Lautstär-
ke-Kontroll-Knopf in Gegen
uhrzeigersinn bis Sie ein „Klick“
hören.
KOPFHÖRER
Dieses Gerät ist mit einer 3.5 mm Kopf-
hörer-Buchse (6) ausgestattet.

TRA-2388L

Radio portable à

3 gammes d'ondes.

TRA-2388L

Tragbarer 3-Wellen Radio.

TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung : 230 V AC
Batterien: 4 x 1.5V DC, Typ „UM-3“
Frequenzbereich:
MW 530 - 1600 kHz
LW 150 - 260 kHz
UKW 87.5 - 108 MHz
Abmessungen: 250 x 124 x 76 mm
Änderungen der technischen Daten und
des Designs sind ohne Vorankündigung
vorbehalten.
Korrekte Entsorgungdieses Produkts
(Elektromüll)Die Kennzeichnung auf dem
Produktbzw. auf der dazugehö-rigen
Literaturgibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem-
normalen HaushaltsmüIl entsor-gtwerden
darf. Entsorgen Sie diesesGerat bitte
getrennt von anderenAbfallen, um der
Umwelt bzw. dermenschlichen Gesundheit
nicht durchunkontrollierte Müllbeseitigung
zuschaden. Recyceln Sie das Gerät,
umdie nachhaltige Wiederverwertung
vonstofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, beidem
das Produkt gekauft wurde, oderdie
zuständigen Behördenkontaktieren, um in
Erfahrung zubringen, wie sie das Gerät
aufumweltfreundliche Weise recycel-
nkönnen. Gewerbliche Nutzer sollten sich
anIhren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertragskons-
ultieren. Dieses Produkt darf nichtzusam-
men mit anderem Gewerbemül-lentsorgt
werden.
Roadstar TRA-2388L

Имате ли въпрос относно Roadstar TRA-2388L?

Брой въпроси: 0

Задайте въпроса, който имате за Roadstar TRA-2388L тук направо на други собственици на продукта. Дайте ясно и изчерпателно описание на проблема и Вашия въпрос. Колкото по–добре опишете проблема си и зададете въпроса си, толкова по–лесно другите собственици на Roadstar TRA-2388L ще могат да Ви дадат добър отговор.

Тук вижте безплотното ръководство за Roadstar TRA-2388L. Прочетохте ли ръководството, но отговаря ли то на Вашия въпрос? Тогава задайте въпроса си на тази страница на други собственици на Roadstar TRA-2388L. Задайте въпроса си тук

Спецификации на продукта

Общи
Марка Roadstar
Модел TRA-2388L
Продукт Радиоприемник
Език Английски
Вид файл PDF

Често задавани въпроси

По-долу ще намерите най-често задаваните въпроси за Roadstar TRA-2388L.

Не можете ли да откриете въпроса си? Задайте въпроса си тук