Sony Cybershot DSC-S80

Sony Cybershot DSC-S80 ръководство на потребителя

(1)
  • DSC-S60/S80/ST80/S90
    2-590-636-61(1)
    2-590-636-61 (1)
    © 2005 Sony Corporation
    Printed in Japan
    Hапечатано на бумаге, изготовленной на 100% из бумажных
    отходов, с использованием печатной краски на основе растительного
    масла без примесей ЛОC (летучиx органическиx соединений).
    Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad färg utan
    lättflyktiga organiska föreningar.
    продолжение на обороте
    Digital Still Camera
    Инструкция по эксплуатации
    Перед использованием устройства внимательно прочтите данное руководство
    и “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (отдельное руководство)
    и сохраните его для дальнейших справок.
    Bruksanvisning
    Läs noggrant igenom den här snabbguiden och det separata häftet ”Bruksanvisning/Felsökning” innan du
    börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningarna för att kunna slå upp saker i framtiden.
    См. “Руководство пользователя/Устранение
    неисправностей” (отдельное руководство)
    В нем объясняются передовые приемы съемки и возможные
    действия при неполадках с фотоаппаратом.
    Se ”Bruksanvisning/Felsökning” (separat häfte)
    I det häftet beskrivs mer avancerade sätt att använda kameran samt hur man
    gör om det skulle uppstå problem med kameran.
    RU
    SE
    DSC-S60/S80/ST80/S90
    http://www.sony.net/
    Входящие в комплект принадлежности
    Зарядное устройство для никель-металлогидридных
    аккумуляторов BC-CS2A/CS2B (1)
    Шнур питания (1) (DSC-S90/S80)
    Cyber-shot Station (DSC-ST80)
    –Cyber-shot Station CSS-SA (1)
    –Соединительный кабель A/V (1)
    –Кабель USB (1)
    –Адаптер переменного тока
    AC-LS5 (1)
    –Шнур питания (1)
    –Перезаряжаемый батарейный
    блок (NP-NH25) (1)
    –Инструкция по эксплуатации
    “Cyber-shot Station” (1)
    Кабель USB, A/V для универсального разъема (1)
    (DSC-S90/S80/S60)
    Никель-металлогидридные батареи
    HR6 (размер AA) (2) (DSC-S90/S80)
    щелочные батареи R6 (размер AA)
    (2) (DSC-S60)
    “Memory Stick” не входит
    в комплект.
    У фотоаппарата имеется
    собственная внутренняя память
    (32 МБ), однако рекомендуется
    приобрести “Memory Stick”.
    Наручный ремень (1)
    CD-ROM (С программным
    обеспечением Cyber-shot) (1)
    Инструкция по эксплуатации для
    цифрового фотоаппарата “Для
    ознакомления в первую очередь”
    (данное руководство) (1)
    Инструкция по эксплуатации
    “Руководство пользователя/
    Устранение неисправностей” (1)
    Примечания перед использованием
    Перед использованием фотоаппарата в первый раз зарядите прилагаемые батареи
    (только DSC-S90/S80/ST80).
    Фотоаппарат является прецизионным устройством. Будьте осторожны, чтобы не ударить
    объектив или экран ЖКД, и не прилагайте к ним силу. Прикрепите ремень, чтобы
    предотвратить повреждение фотоаппарата в случае падения и т.п.
    Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые
    вопросы могут быть найдены на нашем веб-сайте поддержки покупателей.
    Футляр для
    батарей (1)
    (DSC-S90/S80)
    Крючок
    Зарядка батареи
    Для модели DSC-ST80 см. инструкции по эксплуатации “Cyber-shot Station”.
    Подсоедините зарядное устройство к ближайшей доступной сетевой розетке.
    Устройство не отсоединено от источника питания переменного тока, пока оно
    подсоединено к сетевой розетке, даже если индикатор CHARGE не горит. Если при
    использовании зарядного устройства возникли какие-либо неполадки, немедленно
    отключите электропитание, отсоединив шнур питания от сетевой розетки.
    После завершения зарядки отсоедините шнур питания от сетевой розетки
    и извлеките никель-металлогидридные батареи из зарядного устройства.
    Время, требующееся для зарядки полностью разряженных никель-металл-
    гидридных батарей при температуре 25°C. Зарядка может занять больше времени
    при определенных обстоятельствах или условиях.
    Индикатор режима зарядки CHARGE может продолжать гореть по истечении
    шести часов, однако это не является неисправностью.
    Никель-металлогидридная батарея Время зарядки
    NH-AA-DA×2 (входит в комплект
    с моделью DSC-S90/S80)
    Приблиз. 6 часов
    1
    1
    Зарядное устройство
    2 Подсоедините шнур питания.
    3 К сетевой
    розетке
    Шнур питания
    1 Вставьте батареи.
    Индикатор CHARGE
    Горит:
    Зарядка
    Не горит:
    Выполнено (извлеките батареи)
    Совместите 3/#
    и вставьте.
    Только DSC-S90/S80
    Допустимые батареи
    Можно использовать никель-металлогидридные батареи HR 15/51:HR6 (размер AA)/
    щелочные батареи R6 (размер AA)/батарейный блок NP-NH25/ZR6 (размер AA)
    Oxy Nickel Primary Battery.
    t
    “Руководство пользователя/Устранение
    неисправностей” (стр. 102)
    Использование сетевого адаптера переменного тока
    Подсоединять камеру можно через адаптер переменного тока AC-LS5K (не входит
    в комплект).
    t
    “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 16).
    Подробную информацию см. в инструкции для адаптера переменного тока.
    Чтобы проверить оставшееся время работы батареи
    Нажмите кнопку POWER для включения фотоаппарата и проверьте время на
    экране ЖКД.
    Извлечение батарей
    Держите камеру батарейной крышкой вверх, затем откройте батарейную крышку
    и извлеките батареи. Старайтесь не ронять батареи.
    При использовании Вашего фотоаппарата за границей — Источники питания
    С помощью зарядного устройства (входит только в комплект DSC-S90/S80) или
    адаптера питания переменного тока (не входит в комплект), рассчитанных на
    напряжение переменного тока от 100 В до 240 В, 50/60 Гц, этим фотоаппаратом
    можно пользоваться в любой стране или регионе. В случае необходимости
    используйте имеющийся в продаже штепсельный переходник переменного тока [a],
    в зависимости от типа сетевой розетки [b].
    Индикатор
    заряда
    батарей
    Указания по
    заряду
    батарей
    Остается
    достаточно
    заряда
    Батареи
    разряжены
    наполовину
    Уровень
    заряда
    слишком
    низок. Вскоре
    воспроизведен
    ие/запись
    прекратится.
    Замените батареи на
    полностью заряженные
    или зарядите батареи,
    установленные
    в настоящий момент.
    (Мигает
    предупреждающий
    индикатор.)
    Отображенное оставшееся время может быть неправильным при определенных
    обстоятельствах.
    При использовании щелочных батарей/Oxy Nickel Primary Battery оставшийся заряд батарей
    может отображаться неточно.
    При использовании адаптера питания переменного тока (не входит в комплект)
    индикатор заряда батарей не отображается.
    Не используйте электронный трансформатор
    (дорожный преобразователь), так как это может
    привести к неправильной работе.
    BC-CS2A/
    CS2B/AC-LS5
    Включение фотоаппарата/установка часов
    2
    2
    1 Выберите . 2 Нажмите кнопку
    питания POWER.
    POWER
    Подсветка
    3 Установите часы с помощью кнопки
    управления.
    1 Выберите формат отображения даты с помощью
    кнопок v/V, затем нажмите кнопку z.
    2 Выбирайте каждый параметр с помощью кнопок
    b/B и установите численное значение с помощью
    кнопок v/V, затем нажмите кнопку z.
    3 Выберите параметр [OK] с помощью кнопки B,
    затем нажмите кнопку z.
    Для отмены выберите пункт [Отмена] и нажмите кнопку z.
    2005
    /:
    /
    1 1
    12 00
    AM
    ДА
    Отмена
    Установка часов
    Д/М/Г
    М/Д/Г
    Г/М/Д
    2005
    /:
    /
    1 1
    12 00
    AM
    ДА
    Отмена
    Установка часов
    Д/М/Г
    М/Д/Г
    Г/М/Д
    2005
    /:
    /
    1 1
    10 30
    AM
    ДА
    Отмена
    Установка часов
    Д/М/Г
    М/Д/Г
    Г/М/Д
    Для изменения даты и времени
    Выберите параметр [Установка часов] на экране (Установка) и выполните
    следующие действия в пункте 3, как показано выше.
    t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 60)
    На дисплее часов
    Если Вы выбрали параметр [Д/М/Г] в пункте 3-1, установите время в 24-часовом формате.
    Полночь обозначается как 12:00 AM, а полдень как 12:00 PM.
    При включении питания
    Пока Вы не установите часы, экран Установки часов будет появляться каждый раз при
    включении фотоаппарата.
    Не прикасайтесь к объективу, когда откроется крышка, и выдвинется объектив. Также не
    оставляйте фотоаппарат с выдвинутым объективом и выключенным питанием в течение
    длительного периода времени, так как это может привести к неисправности.
    Такой экран появится, когда фотоаппарат будет включен во второй раз или в последующие
    разы.
    Для выключения питания
    Нажмите кнопку POWER еще раз.
    Если фотоаппарат работает от батареи, и Вы не пользуетесь фотоаппаратом некоторое
    время, фотоаппарат автоматически выключится, чтобы предотвратить разрядку батареи
    (функция автоматического выключения питания).
    Изменение установки языка
    Вы можете изменить индикацию дисплея таким образом, чтобы он показывал
    сообщения на выбранном языке. Чтобы изменить установку языка, нажмите кнопку
    MENU для отображения экрана меню. Выберите параметр (Установка)
    с помощью кнопки управления, затем выберите параметр [ Язык] в меню
    (Установка 1) и выберите нужный язык.
    t
    “Руководство пользователя/
    Устранение неисправностей” (стр. 58)
    VGA
    96
    S AF
    A
    1
    Вставка карты памяти “Memory Stick”
    (в комплект не входит)
    Выбор размера изображения для
    использования
    Вставьте карту памяти “Memory Stick” до упора, пока она не защелкнется.
    Когда не вставлена “Memory Stick”
    Фотоаппарат записывает/воспроизводит изображения с помощью внутренней
    памяти (32 МБ).
    t
    “Руководство пользователя/Устранение неисправностей”
    (стр. 25)
    3
    3
    1
    2
    2
    1
    Разъем
    4
    4
    2 Нажмите (Размер
    изображения).
    3 Выберите размер
    с помощью v/V.
    Выше показан экран для неподвижных
    изображений.
    Для фильмов, выберите [640 (Высококач)]
    (“Memory Stick PRO” только),
    [640(Стандарт)] или [160].
    4 Нажмите (Размер
    изображения) для
    выполнения настройки.
    VGA(Эл почта)
    1M
    3M
    3:2
    4M
    1M
    Размер изобр
    1 Выберите режим.
    Неподвижное изображение:
    Выберите .
    Фильм:
    Выберите .
    Кнопка
    О размерах неподвижных изображений
    Подробные сведения о размере изображения приведены в разделе
    t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 13)
    *Изображения записываются в том же формате 3:2, что и на фотобумаге для принтера,
    открытках и т.п.
    О количестве записываемых неподвижных изображений и времени видеосъемки
    Количество записываемых неподвижных изображений отличается в зависимости
    от выбранного размера изображения.
    Подробные сведения о количестве записываемых изображений или времени записи
    приведены в разделе
    t
    “Руководство пользователя/Устранение неисправностей”
    (стр. 24)
    Количество записываемых изображений и время записи может отличаться в соответствии
    с условиями съемки.
    Для извлечения карты памяти “Memory Stick”
    Когда лампочка доступа горит
    В это время не открывайте крышку и не выключайте питание. Данные могут быть
    испорчены.
    Размер изображения Указания Кол.
    изображений
    Печать
    4M (2304×1728)
    (настройка по
    умолчанию)
    Для печати четких изображений на
    бумаге формата A4 или A5
    Меньше
    Больше
    Качественно
    Грубо
    3:2 (2304×1536)*
    3M (2048×1536)
    1M (1280×960) Для печати размера открытки
    Для записи большего количества
    изображений
    Для вложения изображений
    в сообщения электронной почты
    или их использования при создании
    веб-страниц
    VGA (Эл почта)
    (640×480)
    Неподвижные изображения Фильмы
    Максимальное количество
    записываемых изображений
    Максимальное время записи
    Откройте крышку, затем один раз нажмите карту
    памяти “Memory Stick”.
    Индикатор
    обращения
    к карте
    памяти
    4 Вставьте батареи.
    1
    2
    3
    2
    1
    3
    2
    1
    На нижней
    стороне
    Нажимая OPEN,
    откройте крышку.
    Совместите 3/#
    и вставьте.
    Совместите 3/#
    и вставьте.
    DSC-S90/S80/S60 DSC-ST80
    fortsätter på baksidan
    Digital Still Camera
    Инструкция по эксплуатации
    Перед использованием устройства внимательно прочтите данное руководство
    и “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (отдельное руководство)
    и сохраните его для дальнейших справок.
    Bruksanvisning
    Läs noggrant igenom den här snabbguiden och det separata häftet ”Bruksanvisning/Felsökning” innan du
    börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningarna för att kunna slå upp saker i framtiden.
    См. “Руководство пользователя/Устранение
    неисправностей” (отдельное руководство)
    В нем объясняются передовые приемы съемки и возможные
    действия при неполадках с фотоаппаратом.
    Se ”Bruksanvisning/Felsökning” (separat häfte)
    I det häftet beskrivs mer avancerade sätt att använda kameran samt hur man
    gör om det skulle uppstå problem med kameran.
    RU
    SE
    DSC-S60/S80/ST80/S9
    0
    http://www.sony.net/
    Kontrollera medföljande tillbehör
    • NiMH-batteriladdare BC-CS2A/CS2B (1)
    Nätkabel (elkabel) (1) (DSC-S90/S80)
    • Cyber-shot Station (DSC-ST80)
    Cyber-shot Station CSS-SA (1)
    A/V-anslutningskabel (1)
    USB-kabel (1)
    Nätadapter AC-LS5 (1)
    Elkabel (1)
    Uppladdningsbart batteripaket
    (NP-NH25) (1)
    Bruksanvisning ”Cyber-shot
    Station” (1)
    • USB-, A/V-kabel för multi-uttag (1) (DSC-S90/S80/S60)
    • HR6 (storlek AA) nickelmetall-
    hydridbatterier (2) (DSC-S90/S80)
    R6 (storlek AA) alkaliska batterier (2) (DSC-S60)
    Ett ”Memory Stick” medföljer inte.
    Kameran har ett internminne
    (32 MB) men vi rekommenderar att
    du även köper ett ”Memory Stick”.
    • Handledsrem (1)
    • CD-ROM-skiva (med Cyber-shot-
    mjukvara) (1)
    Snabbguide till den digitala stillbildskameran:
    ”Läs det här först” (det här häftet) (1)
    Bruksanvisning ”Bruksanvisning/Felsökning”
    (1)
    Observera innan du börjar använda kameran
    Ladda upp de medföljande batterierna innan du använder kameran för första gången. (gäller endast DSC-
    S90/S80/ST80).
    • Kameran är ett precisionsinstrument. Var försiktig så att du inte stöter till objektivet eller LCD-skärmen,
    och undvik att trycka onödigt hårt på kameran. Sätt fast den medföljande handledsremmen för att
    undvika att kameran skadas genom att du tappar den, osv.
    Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns
    påkundtjänsts webbplats.
    • Batterihållare (1)
    (DSC-S90/S80)
    Ögla
    Förbered batteriet
    Se bruksanvisningen ”Cyber-shot Station” när det gäller DSC-ST80.
    Anslut batteriladdaren till ett närliggande vägguttag som är lätt att komma åt.
    Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren inte bortkopplad från strömkällan så
    länge den är ansluten till vägguttaget. Om det uppstår problem när du använder batteriladdaren
    ska du omedelbart stänga av strömmen genom att dra ut kontakten ur vägguttaget.
    När laddningen är avslutad kopplar du bort nätkabeln från vägguttaget och tar bort
    nickelmetallhydridbatterierna ur batteriladdaren.
    Den tid det tar att ladda helt urladdade nickelmetallhydridbatterier vid en temperatur på 25 °C.
    Uppladdningen kan ta längre tid under vissa förhållanden.
    Laddningslampan kan vara tänd i mer än sex timmar, men det är inte tecken på något fel.
    Nickelmetallhydridbatteri Laddningstid
    NH-AA-DA×2 (medföljer DSC-S90/S80) ca 6 timmar
    1
    1
    Batteriladdare
    2 Anslut nätkabeln.
    3 Till ett
    vägguttag
    Nätkabel
    1 Sätt i batterierna.
    Laddningslampa
    Tänd: Uppladdning pågår.
    Släckt: Uppladdningen klar (ta bort batterierna).
    Matcha 3/# och
    sätt i batterierna.
    endast DSC-S90/S80
    Batterier som fungerar med kameran
    Du kan använda HR 15/51:HR6 (storlek AA) nickelmetallhydridbatterier/R6 (storlek AA)
    alkaliska batterier/batteripaket NP-NH25/ZR6 (storlek AA) Oxy Nickel Primary Battery.
    t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 91)
    Använda nätadaptern
    Du kan ansluta kameran genom att använda nätadaptern AC-LS5K (medföljer inte).
    t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 14). Se bruksanvisningen som medföljde nätadaptern.
    Kontrollera den återstående batteritiden
    Tryck på POWER för att slå på kameran och kontrollera tiden på LCD-skärmen.
    Ta bort batterierna
    Håll kameran med batteriluckan vänd uppåt. Öppna sedan batteriluckan och ta ut batterierna.
    Var försiktigt så att du inte tappar batterierna.
    Använda kameran utomlands — Strömkällor
    Du kan använda kameran, batteriladdaren (medföljer DSC-S90/S80) och nätadaptern (medföljer
    inte) i alla länder och områden där nätspänningen är 100 till 240 V växelström, 50/60 Hz. Använd
    en stickkontaktsadapter [a] (finns i handeln) om stickkontakten inte passar i vägguttaget [b].
    Indikator för
    återstående
    batteritid
    Beräknad
    återstående
    batteritid
    Tillräcklig
    mängd återstår
    Batteriet är
    halvfullt
    Batterinivån är
    låg, tagning/
    visning upphör
    snart.
    Byt ut batterierna mot helt
    uppladdade batterier eller
    ladda de befintliga batterierna.
    (Varningsindikatorn blinkar.)
    • Det kan hända att tiden som visas inte är korrekt under vissa förhållanden.
    • Om du använder alkaliska batterier/Oxy Nickel Primary Battery kan det hända att indikatorn för återstående
    batteritid inte visar rätt information.
    • När nätadaptern (medföljer inte) används visas inte indikatorn för återstående batteritid.
    • Använd ingen eltransformator (resetransformator)
    eftersom det kan leda till fel på kameran.
    BC-CS2A/
    CS2B/AC-LS5
    Slå på kameran/ställa klockan
    2
    2
    1 Välj . 2 Tryck på POWER.
    POWER
    2005
    /:
    /
    1 1
    12 00
    AM
    OK
    Ångra
    Klockinställning
    D/M/Å
    M/D/Å
    Å/M/D
    Tänds
    3 Ställ klockan med hjälp av styrknappen.
    1 Välj datumvisningsformat med v/V och tryck sedan på z.
    2 Välj respektive punkt med b/B och ställ in siffervärdet
    med v/V och tryck sedan på z.
    3 Välj [OK] med B och tryck sedan på z.
    • Om du vill avbryta proceduren väljer du [Ångra] och trycker på z.
    2005
    /:
    /
    1 1
    12 00
    AM
    OK
    Ångra
    Klockinställning
    D/M/Å
    M/D/Å
    Å/M/D
    2005
    /:/
    1 1
    12 00
    AM
    OK
    Ångra
    Klockinställning
    D/M/Å
    M/D/Å
    Å/M/D
    2005
    /:/
    1 1
    10 30
    AM
    OK
    Ångra
    Klockinställning
    D/M/Å
    M/D/Å
    Å/M/D
    Ändra datum- och klockinställning
    Välj [Klockinställning] på (Inst.)-skärmen och utför sedan proceduren i steg 3 ovan.
    t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 54)
    Hur klockan visas
    • Om du valde [D/M/Å] i steg 3-1 ställer du in klockan enligt 24-timmarssystemet.
    • Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM.
    När kameran slås på
    • Om klockan inte är inställd visas klockinställningskärmen varje gång kameran slås på.
    • Rör inte vid objektivet när locket öppnas och objektivet matas ut. Låt heller inte kameran ligga med objektivet
    i utskjutet läge under en längre tid med strömmen avstängd, eftersom det kan leda till fel på kameran.
    • Följande skärm visas andra gången kameran slås på och vid efterföljande tillfällen.
    Stänga av kameran
    Tryck en gång till på POWER.
    • Om kameran drivs på batteri och man inte gör något med den inom en viss tid, stängs den automatiskt av för
    att undvika slöseri med batteriströmmen (automatisk avstängning).
    Ändra språkinställningen
    Det går att ändra vilket språk som ska användas för meddelanden som visas på skärmen. Om du
    vill ändra språkinställningen, tryck på MENU för att visa menyskärmen. Välj (Inst.) med
    styrknappen, välj [ Språk] på ((Inställningar 1) och välj sedan språk. t ”Bruksanvisning/
    Felsökning” (sidan 52)
    VGA
    96
    S AF
    A
    1
    Sätt i ett ”Memory Stick” (medföljer inte)
    Välja bildstorlek
    Skjut in ”Memory Stick”-kortet så långt det går tills det klickar till.
    När inget ”Memory Stick” är isatt
    Kameran lagrar/visar bilder genom att använda internminnet (32 MB).
    t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 22)
    3
    3
    1
    2
    2
    1
    Kontaktsida
    4
    4
    2 Tryck på (Bildstorlek).
    3 Välj storlek med v/V.
    • Skärmen ovan avser stillbilder.
    För filmer väljer du [640(Fin)] (endast ”Memory
    Stick PRO”), [640(Standard)] eller [160].
    4 Tryck på (Bildstorlek)
    för att slutföra inställningen.
    VGA(E-Mail)
    1M
    3M
    3:2
    4M
    1M
    Bildstorlek
    1 Välj läge.
    Stillbilder:
    Välj .
    Filmer:
    Välj .
    -knapp
    Angående stillbildsstorlekar
    Information om bildstorleken t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 12)
    *Bilder lagras i samma 3:2-bildförhållande som fotoutskriftspapper eller vykort etc.
    Angående antalet stillbilder som går att lagra och hur långa filmer som går att spela in
    Antalet stillbilder som går att lagra beror på vilken bildstorlek som är inställd.
    Information om antalet bilder som går att lagra eller inspelningstiden t ”Bruksanvisning/
    Felsökning” (sidan 21)
    • Antalet bilder som går att lagra och inspelningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena.
    Ta ut ”Memory Stick”-kort
    När åtkomstlampan är tänd
    Öppna inte luckan och stäng inte av strömmen. Då kan data bli förstörda.
    Bildstorlek Användningsområde Antal bilder Utskrift
    4M (2304×1728)
    (standardinställning)
    För utskrift av bilder med hög upplösning i
    storlekarna A4 och A5
    Färre
    Fler
    Fin
    Grov
    3:2 (2304×1536)*
    3M (2048×1536)
    1M (1280×960) För utskrift i vykortsformat
    För lagring av ett större antal bilder
    För att bifoga bilder i e-postmeddelanden
    eller skapa webbsidor
    VGA(E-Mail)
    (640×480)
    Stillbilder Filmer
    Maximalt antal lagringsbara bilder
    Maximal inspelningsbar tid
    Öppna locket och tryck in ”Memory Stick”-kortet en gång.
    Åtkomstlampa
    4 Sätt i batterierna.
    1
    2
    3
    2
    1
    3
    2
    1
    Undersidan
    Tryck på OPEN och
    öppna luckan.
    Matcha 3/# och
    sätt i batterierna.
    Matcha 3/# och
    sätt i batterierna.
    DSC-S90/S80/S60 DSC-ST80
Sony Cybershot DSC-S80

Имате ли въпрос относно Sony Cybershot DSC-S80?

Брой въпроси: 0

Задайте въпроса, който имате за Sony Cybershot DSC-S80 тук направо на други собственици на продукта. Дайте ясно и изчерпателно описание на проблема и Вашия въпрос. Колкото по–добре опишете проблема си и зададете въпроса си, толкова по–лесно другите собственици на Sony Cybershot DSC-S80 ще могат да Ви дадат добър отговор.

Тук вижте безплотното ръководство за Sony Cybershot DSC-S80. Прочетохте ли ръководството, но отговаря ли то на Вашия въпрос? Тогава задайте въпроса си на тази страница на други собственици на Sony Cybershot DSC-S80. Задайте въпроса си тук

Спецификации на продукта

Общи
Марка Sony
Модел Cybershot DSC-S80
Продукт Цифрова камера
Език Bulharský , Руски, Шведски
Вид файл PDF
Памет
Вътрешна памет 32 MB
Дисплей
Дисплей LCD
Диагонал на дисплея 2 "
Качество на картината
Мегапиксели 4.1 MP
Тип сензор CCD
Размер на сензора за изображения 1/2.7 "
Вид камера Компактна камера
Система на обектива
Цифрово приближение 6 x
Оптично приближение 3 x
Диапазон на фокусно разстояние 6 - 18 мм
Други характеристики
Компресиране на данни JPEG, MPEG1
Система на обектива Carl Zeiss Vario-Tessar lens
Скорост на затвора Auto Mode - 1/8-1/2000, Manual Mode - 30-1/1000 сек
Интерфейс USB 2.0
Размери (ШхДхВ) 96.6 x 40.1 x 64.4 мм
Цифров SLR
Видео съвместимост
Визьор
Тип на визьора Оптически
Портове и Интерфейси
Входни/Изходни портове AV Out\nDigital I/O (USB)\nUSB 2.0 Hi-Speed
PictBridge
Съдържание на опаковката
Приложен софтуер Picture Package, PIXELA ImageMixer, USB Driver
Тегло и размери
Тегло 198 г
Ширина 96.6 мм
Дълбочина 40.1 мм
Височина 64.4 мм
Дизайн
Цвят на продукта Сребърен
Батерия/акумулатор
Тип батерия AA Nickel Metal Hydride Batteries 2x, AA Alkaline Batteries 2x, ZR6 AA Oxy Nickel Primary Batteries 2x, NP-NH25
Максимален живот на батерията 3.66 ч
Технология на батерията Никел-метален хидрид (NiMH)
Светлинна експозиция
ISO чувствителност 80,100,200
Светкавица
Режими на светкавицата Auto,Red-eye reduction